查看: 13301|回复: 23

[转正申请] 漫画翻译 《舰队收藏》鹿岛 [最后更新:2024-2-21 12:16]

[复制链接]
发表于 2024-2-20 18:57:15 | 显示全部楼层 |阅读模式

单选投票, 共有 223 人参与投票 查看投票参与人

投票已经结束

22.42% (50)
11.21% (25)
65.92% (147)
0.45% (1)
您所在的用户组没有投票权限

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

x
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2024-2-21 12:16:44 | 显示全部楼层
为了不影响观感,掌握了编辑帖子的技术,重新排列了图顺序,上篇帖子作废,这个的文字工作量确实不大,找的是彩色版,难点是用P图,第一次整这个,不成熟请多多谅解

回复

使用道具 举报

发表于 2024-2-20 19:24:46 | 显示全部楼层
后面有几张好像顺序有点问题?

点评

应该不是我的问题,感觉是原作的锅  详情 回复 发表于 2024-2-20 19:27
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2024-2-20 19:27:37 | 显示全部楼层
迪特马尔申 发表于 2024-2-20 19:24
8 H$ [6 L. i5 R/ F& i, s0 h/ Z后面有几张好像顺序有点问题?

1 M! g% L5 U& `# Z. p1 D应该不是我的问题,感觉是原作的锅

点评

倒数三四张,感觉就是有点怪  详情 回复 发表于 2024-2-20 19:29
回复

使用道具 举报

发表于 2024-2-20 19:29:49 | 显示全部楼层
洗之狼 发表于 2024-2-20 19:273 S+ j# L. ]9 c1 G6 r' \
应该不是我的问题,感觉是原作的锅

; `, Z. C  y" }3 J  ]- Q! t倒数三四张,感觉就是有点怪

回复

使用道具 举报

倒数三四页反了吧

回复

使用道具 举报

你上一个帖子就对了

点评

好吧😑,不是很熟悉这个贴图模式  详情 回复 发表于 2024-2-20 23:27
回复

使用道具 举报

发表于 2024-2-20 20:52:03 | 显示全部楼层
还可以,最后几张顺序错了

回复

使用道具 举报

不好评价,只是翻黑白本发现翻译没什么出入,大多只是润色一下。
# j& O  U: F# K/ t  S% S# s. T翻译我觉得看中的是语言能力,弃了
! r6 f1 {  c" }/ T附黑白中文翻译:https://e-hentai.org/s/5ce7afe17a/971059-2

点评

这是很早的本子了,纯黑白的我就不会选择翻了,我喜欢彩漫  详情 回复 发表于 2024-2-20 23:28
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2024-2-20 23:27:28 | 显示全部楼层
MCVGDINOD 发表于 2024-2-20 20:06' M& H; W' s) I  [) f2 J# N. B8 h
你上一个帖子就对了
$ F! L- N/ D! `5 r% ]
好吧😑,不是很熟悉这个贴图模式

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2024-2-20 23:28:24 | 显示全部楼层
yuyuggg 发表于 2024-2-20 22:16* o1 T" u1 q6 _# j& n+ p" I
不好评价,只是翻黑白本发现翻译没什么出入,大多只是润色一下。
$ I, w8 @1 }" Z. s. ?$ X- p翻译我觉得看中的是语言能力,弃了
. z/ V4 R7 z) r附黑白 ...
" ]0 C/ D' S4 Q8 t
这是很早的本子了,纯黑白的我就不会选择翻了,我喜欢彩漫

点评

只是看你的翻译对比老翻译没有很大的改动,我觉得这对于其他翻译入站的人不是很公平,因为论坛需要的翻译能手更多的是精通外语的爱好者,但这样操作有点应付了  详情 回复 发表于 2024-2-20 23:36
回复

使用道具 举报

发表于 2024-2-20 23:36:45 | 显示全部楼层
本帖最后由 金至 于 2024-2-20 23:40 编辑
) Z/ c9 q' r* S. P% e6 `/ L
* g! ^7 @! u9 G# m0 X" ~# B這個排版沒辦法過關喔# t6 y/ a' L. Q% Y- [. m7 P
8 S' P) X- m; K( m( t
至少不要出格吧,文字間隔也沒有處理好(太寬)
" a4 F( s9 T% b2 T2 j還有日語漫畫大多是直行,用橫排崁字的話
! Q2 ~7 v$ b1 M6 U看的人會很辛苦(因為斷句很難斷得很好)
7 ~1 t$ a& \5 B' [* y% o沒有外框的字請不要偷懶直接貼在外側,請處理好原圖後再崁字上去
& r( U- X# h2 `/ Q. w" u9 p' a畢竟這又不是在做筆記
; W! \2 W$ h% u3 l  n3 ]+ y文字底色也沒有處理好,閱讀上也會比較吃力+ p# F% Z. b) s; m* u; g0 F
) Q) @' d; A3 x8 \: e2 c8 w" E

+ Z+ g1 h3 x3 l. I: T: k2 E, N
6 D* e4 E+ O2 I1 L9 T& x  q6 [8 A因為是已經被翻過的作品,潤色我就不多說了~
9 g" ?) K  q  ]) F$ t5 }9 t4 m

点评

是的,第一次不熟练,用goodnotes 制作的,去过台湾,确实当地书是竖版,但我其实更习惯横排  详情 回复 发表于 2024-2-21 00:09
回复

使用道具 举报

洗之狼 发表于 2024-2-20 23:28
4 W# I" N* j! m这是很早的本子了,纯黑白的我就不会选择翻了,我喜欢彩漫

6 @: s$ C0 T- S$ W# K只是看你的翻译对比老翻译没有很大的改动,我觉得这对于其他翻译入站的人不是很公平,因为论坛需要的翻译能手更多的是精通外语的爱好者,但这样操作有点应付了

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2024-2-21 00:09:28 | 显示全部楼层
金至 发表于 2024-2-20 23:365 J* m- P/ g# g5 o6 M2 w  Q& e
這個排版沒辦法過關喔
$ L5 N- X9 E0 @9 S, D3 s7 q7 \2 @# l5 }" W7 H6 j/ I7 q
至少不要出格吧,文字間隔也沒有處理好(太寬)

0 D3 W! V' r* M' w7 g# c是的,第一次不熟练,用goodnotes 制作的,去过台湾,确实当地书是竖版,但我其实更习惯横排

回复

使用道具 举报

内容挺不错的,就是最后是不是顺序放反了

回复

使用道具 举报

发表于 2024-2-21 09:30:43 | 显示全部楼层
一般已经有翻译或者撞车的我是点踩的。
) ]) Y6 k+ R  l- V4 U) i1 t1 S因为要么没办法分辨是否是在已有的翻译上二改,要么就是因为水平不足生肉味太重才能分辨出是自翻的。9 Y5 _  t' A/ K) i( j% d$ w
还是建议翻文章,找新一点的就不容易撞车

点评

找了篇翻译了,感觉漫画选材太难了,有些质量过不了我自己那关,质量好的基本都被翻译过了  详情 回复 发表于 2024-2-21 12:09
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2024-2-21 12:09:22 | 显示全部楼层
buleshit 发表于 2024-2-21 09:30" \- R' q* \3 B3 T0 r
一般已经有翻译或者撞车的我是点踩的。
9 Y: `7 t% ?. |/ g, V. C因为要么没办法分辨是否是在已有的翻译上二改,要么就是因为水平不 ...
: |0 t7 {. _, a4 i: z' ]
找了篇翻译了,感觉漫画选材太难了,有些质量过不了我自己那关,质量好的基本都被翻译过了

点评

你可以去看看shiyin老师的作品,好像那个在站内没什么人汉化,质量也不错  详情 回复 发表于 2024-2-21 17:39
回复

使用道具 举报

这个早就有人翻译过了吧

回复

使用道具 举报

感觉好像还有类似的小说

回复

使用道具 举报

洗之狼 发表于 2024-2-21 12:09' ]( [- s8 \1 a& x" I+ y+ I
找了篇翻译了,感觉漫画选材太难了,有些质量过不了我自己那关,质量好的基本都被翻译过了 ...

. r( b7 c  d! Q) H+ Y5 ^你可以去看看shiyin老师的作品,好像那个在站内没什么人汉化,质量也不错

回复

使用道具 举报

这篇很早就有人翻译过了,可以尝试换一篇

回复

使用道具 举报

发表于 2024-2-23 11:53:50 | 显示全部楼层
这篇居然还有彩漫的吗?头一回见

回复

使用道具 举报

这个e站不是已经有了吗

回复

使用道具 举报

這篇我記得很久以前,就已經有人翻譯過了

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

發布資源 快速回复 收藏帖子 返回列表 搜索

(限时)自愿冻结账号|小黑屋|荆棘鸟学园论坛 (在互联网上寻找包容TSF文化的栖息地 )

JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!

GMT+8, 2025-6-18 05:14 , Processed in 0.073625 second(s), 51 queries , Gzip On, MemCached On.

荆棘鸟:幻想传说的一种奇特鸟类   

© 2019| 荆棘鸟学园论坛| 网站归属地: 美国加利福尼亚州

荆棘鸟学园论坛是公益性质的TSF交流论坛,完全免费使用,无需任何付费,直到论坛无法承担。

论坛所有作品都由网友创作上传,不代表网站立场,如有侵犯版权等行为,请来信告知,论坛立即予以处理。