查看: 13299|回复: 23

[转正申请] 漫画翻译 《舰队收藏》鹿岛 [最后更新:2024-2-21 12:16]

[复制链接]
发表于 2024-2-20 18:57:15 | 显示全部楼层 |阅读模式

单选投票, 共有 223 人参与投票 查看投票参与人

投票已经结束

22.42% (50)
11.21% (25)
65.92% (147)
0.45% (1)
您所在的用户组没有投票权限

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

x
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2024-2-21 12:16:44 | 显示全部楼层
为了不影响观感,掌握了编辑帖子的技术,重新排列了图顺序,上篇帖子作废,这个的文字工作量确实不大,找的是彩色版,难点是用P图,第一次整这个,不成熟请多多谅解

回复

使用道具 举报

发表于 2024-2-20 19:24:46 | 显示全部楼层
后面有几张好像顺序有点问题?

点评

应该不是我的问题,感觉是原作的锅  详情 回复 发表于 2024-2-20 19:27
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2024-2-20 19:27:37 | 显示全部楼层
迪特马尔申 发表于 2024-2-20 19:24
( V5 t  z$ r2 G' Y后面有几张好像顺序有点问题?

8 k' P# p7 y4 u应该不是我的问题,感觉是原作的锅

点评

倒数三四张,感觉就是有点怪  详情 回复 发表于 2024-2-20 19:29
回复

使用道具 举报

发表于 2024-2-20 19:29:49 | 显示全部楼层
洗之狼 发表于 2024-2-20 19:270 q* Z, K( k. w6 b
应该不是我的问题,感觉是原作的锅
! w, ]$ K  h( k8 ]( G- J* T6 J- O2 L6 q
倒数三四张,感觉就是有点怪

回复

使用道具 举报

倒数三四页反了吧

回复

使用道具 举报

你上一个帖子就对了

点评

好吧😑,不是很熟悉这个贴图模式  详情 回复 发表于 2024-2-20 23:27
回复

使用道具 举报

发表于 2024-2-20 20:52:03 | 显示全部楼层
还可以,最后几张顺序错了

回复

使用道具 举报

不好评价,只是翻黑白本发现翻译没什么出入,大多只是润色一下。5 C# n9 i9 v  H- L! V
翻译我觉得看中的是语言能力,弃了4 M( e) D7 W, s% G1 |1 ]
附黑白中文翻译:https://e-hentai.org/s/5ce7afe17a/971059-2

点评

这是很早的本子了,纯黑白的我就不会选择翻了,我喜欢彩漫  详情 回复 发表于 2024-2-20 23:28
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2024-2-20 23:27:28 | 显示全部楼层
MCVGDINOD 发表于 2024-2-20 20:06
7 t; N7 ~0 j, e) b你上一个帖子就对了
9 E: V$ M( x: |4 Q
好吧😑,不是很熟悉这个贴图模式

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2024-2-20 23:28:24 | 显示全部楼层
yuyuggg 发表于 2024-2-20 22:16( D: J6 P2 E& w. |2 L
不好评价,只是翻黑白本发现翻译没什么出入,大多只是润色一下。
6 ^$ P5 J3 }' c  U  ^0 t翻译我觉得看中的是语言能力,弃了$ @# }! j* W; F' P7 W
附黑白 ...

, x; S, p, d! @3 n9 P# d这是很早的本子了,纯黑白的我就不会选择翻了,我喜欢彩漫

点评

只是看你的翻译对比老翻译没有很大的改动,我觉得这对于其他翻译入站的人不是很公平,因为论坛需要的翻译能手更多的是精通外语的爱好者,但这样操作有点应付了  详情 回复 发表于 2024-2-20 23:36
回复

使用道具 举报

发表于 2024-2-20 23:36:45 | 显示全部楼层
本帖最后由 金至 于 2024-2-20 23:40 编辑 * e2 f; V6 H& @# S6 ?8 `
( H3 b4 T' x. `
這個排版沒辦法過關喔% S- Z) G; E& w6 g  c# x  M
$ A2 h& Q. i* G; Y
至少不要出格吧,文字間隔也沒有處理好(太寬)& v  a. Y7 S7 B$ e- s$ H
還有日語漫畫大多是直行,用橫排崁字的話
9 N  j; x0 L% L9 b看的人會很辛苦(因為斷句很難斷得很好)6 \# [1 V" }& A$ u: W* u
沒有外框的字請不要偷懶直接貼在外側,請處理好原圖後再崁字上去
& w, k- R  D! ?+ x2 i- z畢竟這又不是在做筆記! `9 Y% Q  M# I" T
文字底色也沒有處理好,閱讀上也會比較吃力3 N0 p) T# @  }( \0 Q0 e

1 M8 h( D- Y/ |+ |" j) d' h
7 G$ j, L: H$ w# e& E1 B8 z1 L" ?. I& B" m  E! q. x/ o3 o2 F, @
因為是已經被翻過的作品,潤色我就不多說了~
! ?7 ^9 I( S0 m  M  y5 l

点评

是的,第一次不熟练,用goodnotes 制作的,去过台湾,确实当地书是竖版,但我其实更习惯横排  详情 回复 发表于 2024-2-21 00:09
回复

使用道具 举报

洗之狼 发表于 2024-2-20 23:28
1 Z# i2 M, D8 k: J$ X1 r8 a这是很早的本子了,纯黑白的我就不会选择翻了,我喜欢彩漫
% c) _. k, _* N0 P: [- S1 \
只是看你的翻译对比老翻译没有很大的改动,我觉得这对于其他翻译入站的人不是很公平,因为论坛需要的翻译能手更多的是精通外语的爱好者,但这样操作有点应付了

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2024-2-21 00:09:28 | 显示全部楼层
金至 发表于 2024-2-20 23:36
4 P  D3 w2 |5 V8 ]1 o5 n這個排版沒辦法過關喔
' T/ Z# e& G( ~6 |; p2 D9 a8 _# ^3 K( {
至少不要出格吧,文字間隔也沒有處理好(太寬)

% v0 C- s' E" g. W是的,第一次不熟练,用goodnotes 制作的,去过台湾,确实当地书是竖版,但我其实更习惯横排

回复

使用道具 举报

内容挺不错的,就是最后是不是顺序放反了

回复

使用道具 举报

发表于 2024-2-21 09:30:43 | 显示全部楼层
一般已经有翻译或者撞车的我是点踩的。
. D/ l: V! X. T. V+ f' r6 |1 Z0 _因为要么没办法分辨是否是在已有的翻译上二改,要么就是因为水平不足生肉味太重才能分辨出是自翻的。
( F" q1 D4 G9 o' d8 u: A还是建议翻文章,找新一点的就不容易撞车

点评

找了篇翻译了,感觉漫画选材太难了,有些质量过不了我自己那关,质量好的基本都被翻译过了  详情 回复 发表于 2024-2-21 12:09
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2024-2-21 12:09:22 | 显示全部楼层
buleshit 发表于 2024-2-21 09:30$ @6 H4 r2 c- w
一般已经有翻译或者撞车的我是点踩的。( R# F+ g: M  F/ p" z- M
因为要么没办法分辨是否是在已有的翻译上二改,要么就是因为水平不 ...
; r) c3 o" U( g' D
找了篇翻译了,感觉漫画选材太难了,有些质量过不了我自己那关,质量好的基本都被翻译过了

点评

你可以去看看shiyin老师的作品,好像那个在站内没什么人汉化,质量也不错  详情 回复 发表于 2024-2-21 17:39
回复

使用道具 举报

这个早就有人翻译过了吧

回复

使用道具 举报

感觉好像还有类似的小说

回复

使用道具 举报

洗之狼 发表于 2024-2-21 12:09! y; y9 f6 U# \$ }
找了篇翻译了,感觉漫画选材太难了,有些质量过不了我自己那关,质量好的基本都被翻译过了 ...
1 n4 V. ^4 Y0 z  ]- G* w# e( P  `
你可以去看看shiyin老师的作品,好像那个在站内没什么人汉化,质量也不错

回复

使用道具 举报

这篇很早就有人翻译过了,可以尝试换一篇

回复

使用道具 举报

发表于 2024-2-23 11:53:50 | 显示全部楼层
这篇居然还有彩漫的吗?头一回见

回复

使用道具 举报

这个e站不是已经有了吗

回复

使用道具 举报

這篇我記得很久以前,就已經有人翻譯過了

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

發布資源 快速回复 收藏帖子 返回列表 搜索

(限时)自愿冻结账号|小黑屋|荆棘鸟学园论坛 (在互联网上寻找包容TSF文化的栖息地 )

JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!

GMT+8, 2025-6-18 01:30 , Processed in 0.183699 second(s), 54 queries , Gzip On, MemCached On.

荆棘鸟:幻想传说的一种奇特鸟类   

© 2019| 荆棘鸟学园论坛| 网站归属地: 美国加利福尼亚州

荆棘鸟学园论坛是公益性质的TSF交流论坛,完全免费使用,无需任何付费,直到论坛无法承担。

论坛所有作品都由网友创作上传,不代表网站立场,如有侵犯版权等行为,请来信告知,论坛立即予以处理。