查看: 13433|回复: 23

[转正申请] 漫画翻译 《舰队收藏》鹿岛 [最后更新:2024-2-21 12:16]

[复制链接]
发表于 2024-2-20 18:57:15 | 显示全部楼层 |阅读模式

单选投票, 共有 223 人参与投票 查看投票参与人

投票已经结束

22.42% (50)
11.21% (25)
65.92% (147)
0.45% (1)
您所在的用户组没有投票权限

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

x
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2024-2-21 12:16:44 | 显示全部楼层
为了不影响观感,掌握了编辑帖子的技术,重新排列了图顺序,上篇帖子作废,这个的文字工作量确实不大,找的是彩色版,难点是用P图,第一次整这个,不成熟请多多谅解

回复

使用道具 举报

发表于 2024-2-20 19:24:46 | 显示全部楼层
后面有几张好像顺序有点问题?

点评

应该不是我的问题,感觉是原作的锅  详情 回复 发表于 2024-2-20 19:27
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2024-2-20 19:27:37 | 显示全部楼层
迪特马尔申 发表于 2024-2-20 19:24
1 v" y0 C; J- r7 v; k  U% C# u后面有几张好像顺序有点问题?

% c! Q# h; S! ?, b* z& Q( a( I应该不是我的问题,感觉是原作的锅

点评

倒数三四张,感觉就是有点怪  详情 回复 发表于 2024-2-20 19:29
回复

使用道具 举报

发表于 2024-2-20 19:29:49 | 显示全部楼层
洗之狼 发表于 2024-2-20 19:27
8 C* R2 N3 v; h! [* ]应该不是我的问题,感觉是原作的锅
* P) L. [% g- N. T* ^) D4 C
倒数三四张,感觉就是有点怪

回复

使用道具 举报

倒数三四页反了吧

回复

使用道具 举报

你上一个帖子就对了

点评

好吧😑,不是很熟悉这个贴图模式  详情 回复 发表于 2024-2-20 23:27
回复

使用道具 举报

发表于 2024-2-20 20:52:03 | 显示全部楼层
还可以,最后几张顺序错了

回复

使用道具 举报

不好评价,只是翻黑白本发现翻译没什么出入,大多只是润色一下。* s- i, X" ^+ i) N7 j
翻译我觉得看中的是语言能力,弃了% s  b- C) W4 }7 B. T4 B0 R) o$ t
附黑白中文翻译:https://e-hentai.org/s/5ce7afe17a/971059-2

点评

这是很早的本子了,纯黑白的我就不会选择翻了,我喜欢彩漫  详情 回复 发表于 2024-2-20 23:28
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2024-2-20 23:27:28 | 显示全部楼层
MCVGDINOD 发表于 2024-2-20 20:06
) Z  {6 e2 F( F; @( d' D+ G" M你上一个帖子就对了

+ t/ c. v5 U( x& }) _8 {; t好吧😑,不是很熟悉这个贴图模式

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2024-2-20 23:28:24 | 显示全部楼层
yuyuggg 发表于 2024-2-20 22:16
; w" e% x/ M8 m9 ?: W不好评价,只是翻黑白本发现翻译没什么出入,大多只是润色一下。
3 o& w# Y/ ?# s! U6 x翻译我觉得看中的是语言能力,弃了
9 `4 D7 r2 X: _附黑白 ...

- x" Z3 f. {: w, i6 @3 s这是很早的本子了,纯黑白的我就不会选择翻了,我喜欢彩漫

点评

只是看你的翻译对比老翻译没有很大的改动,我觉得这对于其他翻译入站的人不是很公平,因为论坛需要的翻译能手更多的是精通外语的爱好者,但这样操作有点应付了  详情 回复 发表于 2024-2-20 23:36
回复

使用道具 举报

发表于 2024-2-20 23:36:45 | 显示全部楼层
本帖最后由 金至 于 2024-2-20 23:40 编辑
/ z1 X4 h! w* f) y( ?* p% d3 B- Z9 a9 R
這個排版沒辦法過關喔" K6 l# ^! z6 u  b

( J2 f3 d. T: h( R  j' z至少不要出格吧,文字間隔也沒有處理好(太寬)
4 p2 `/ Q5 r2 Z1 n2 \) B還有日語漫畫大多是直行,用橫排崁字的話
& f( a1 m. S+ ^看的人會很辛苦(因為斷句很難斷得很好)
" H9 ~5 |- v* P# x沒有外框的字請不要偷懶直接貼在外側,請處理好原圖後再崁字上去& z& A' B. H- O! I. i& j0 y
畢竟這又不是在做筆記
- i  T! v0 Z- \* e1 c文字底色也沒有處理好,閱讀上也會比較吃力+ U! u; v% k7 o7 o3 h: Y
/ \' T/ I8 j2 v6 t* [
# R/ }, N1 @1 O3 t  U1 P+ v8 S

: E$ A6 E  }4 c. J) T" L6 z) D  o4 O/ s因為是已經被翻過的作品,潤色我就不多說了~
6 d9 i7 s& @8 [

点评

是的,第一次不熟练,用goodnotes 制作的,去过台湾,确实当地书是竖版,但我其实更习惯横排  详情 回复 发表于 2024-2-21 00:09
回复

使用道具 举报

洗之狼 发表于 2024-2-20 23:28
4 r0 b8 x% A/ \/ l! f3 w这是很早的本子了,纯黑白的我就不会选择翻了,我喜欢彩漫
9 e: {# @0 N8 ~6 k! L$ c5 y9 m' z
只是看你的翻译对比老翻译没有很大的改动,我觉得这对于其他翻译入站的人不是很公平,因为论坛需要的翻译能手更多的是精通外语的爱好者,但这样操作有点应付了

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2024-2-21 00:09:28 | 显示全部楼层
金至 发表于 2024-2-20 23:36) h! E! h& t+ m+ Q$ J. v
這個排版沒辦法過關喔: N# s% L- d- L! z0 T. |" B

1 o4 W4 d7 X& Q6 t& g) r至少不要出格吧,文字間隔也沒有處理好(太寬)
5 j# E9 H! r% U, I" D
是的,第一次不熟练,用goodnotes 制作的,去过台湾,确实当地书是竖版,但我其实更习惯横排

回复

使用道具 举报

内容挺不错的,就是最后是不是顺序放反了

回复

使用道具 举报

发表于 2024-2-21 09:30:43 | 显示全部楼层
一般已经有翻译或者撞车的我是点踩的。% c( l6 [# p) x% {' p7 N
因为要么没办法分辨是否是在已有的翻译上二改,要么就是因为水平不足生肉味太重才能分辨出是自翻的。
6 c  J- U# v8 q# y) \$ M8 j还是建议翻文章,找新一点的就不容易撞车

点评

找了篇翻译了,感觉漫画选材太难了,有些质量过不了我自己那关,质量好的基本都被翻译过了  详情 回复 发表于 2024-2-21 12:09
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2024-2-21 12:09:22 | 显示全部楼层
buleshit 发表于 2024-2-21 09:30- e& }2 Y& @; V5 o
一般已经有翻译或者撞车的我是点踩的。: d9 Y5 S( h9 q  U& g
因为要么没办法分辨是否是在已有的翻译上二改,要么就是因为水平不 ...

9 O" j" j; }8 x1 ]# U找了篇翻译了,感觉漫画选材太难了,有些质量过不了我自己那关,质量好的基本都被翻译过了

点评

你可以去看看shiyin老师的作品,好像那个在站内没什么人汉化,质量也不错  详情 回复 发表于 2024-2-21 17:39
回复

使用道具 举报

这个早就有人翻译过了吧

回复

使用道具 举报

感觉好像还有类似的小说

回复

使用道具 举报

洗之狼 发表于 2024-2-21 12:09
7 [# _4 \) R  t3 t/ `% ~+ n找了篇翻译了,感觉漫画选材太难了,有些质量过不了我自己那关,质量好的基本都被翻译过了 ...

/ }8 Y1 ?* @; v/ R' y( p* l你可以去看看shiyin老师的作品,好像那个在站内没什么人汉化,质量也不错

回复

使用道具 举报

这篇很早就有人翻译过了,可以尝试换一篇

回复

使用道具 举报

发表于 2024-2-23 11:53:50 | 显示全部楼层
这篇居然还有彩漫的吗?头一回见

回复

使用道具 举报

这个e站不是已经有了吗

回复

使用道具 举报

這篇我記得很久以前,就已經有人翻譯過了

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

發布資源 快速回复 收藏帖子 返回列表 搜索

(限时)自愿冻结账号|小黑屋|荆棘鸟学园论坛 (在互联网上寻找包容TSF文化的栖息地 )

JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!

GMT+8, 2025-8-6 11:35 , Processed in 0.052038 second(s), 52 queries , Gzip On, MemCached On.

荆棘鸟:幻想传说的一种奇特鸟类   

© 2019| 荆棘鸟学园论坛| 网站归属地: 美国加利福尼亚州

荆棘鸟学园论坛是公益性质的TSF交流论坛,完全免费使用,无需任何付费,直到论坛无法承担。

论坛所有作品都由网友创作上传,不代表网站立场,如有侵犯版权等行为,请来信告知,论坛立即予以处理。