查看: 20437|回复: 7

【转正申请】【翻译】デートの終わりに交換えっち【略重口性器互换】 [最后更新:1970-1-1 08:00]

[复制链接]

单选投票, 共有 188 人参与投票

投票已经结束

39.36% (74)
1.60% (3)
59.04% (111)
0.00% (0)
您所在的用户组没有投票权限
回复

使用道具 举报

果然口味重,不过确实是不错。

回复

使用道具 举报

口味重但过瘾啊

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2023-2-16 22:00:56 来自手机 (点击此处下载APP) | 显示全部楼层
感谢各位大佬捧场,第一次发帖,受宠若惊,感谢各位大佬的评论

回复

使用道具 举报

发表于 2023-2-16 22:24:20 | 显示全部楼层
视角的转换和人称感觉还是有点乱,要再细致一点
6 {  d) v( y6 S* P
* x3 n* b9 \5 O2 l5 ?" i比如这里:( @7 O: x& u: Y) @: c1 f, x
% M3 u+ d/ a  N" j4 v- K! f
就像人体模型一样平平的,什么都没有。正想怎么办的时候,发现手上有一种软绵绵的触感。& R3 A% J4 H0 @- J
突然一看是小鸡鸡…刚才还在为小辰服务的小鸡鸡。
% c* x' ?6 {7 i6 @
/ i! ^8 q! L  K1 l这里是女主视角,拿着小鸡鸡的应该是; m- \( ^- N0 z3 R9 e
昵称问题,既然前面已经选用了“小光”这个称呼,这里就不应该出现小辰
7 S0 \, ~+ g% r6 S  W7 }! e2 \小鸡鸡也应该是“我刚刚还在服务着”小光的小鸡鸡" \( R; o% U: }% I- o, u: b/ R! S
0 ], K3 X1 M% \# h( t6 G

8 C8 \% @. O2 s# T9 Y这里2 D0 }$ E, b9 M5 ~3 s6 |( o5 i

/ j% ]  Q! Y9 e! b我话音刚落,一口气插到了最里面。就像肚子里被一根木桩狠狠地打穿了一样,冲击得我目瞪口呆。, \/ D9 Q* P/ \/ {( X' R- U
, \9 I* N. W9 H+ j2 U; n  a) k
这里是男主视角,要么“她就一口气插”;要么“就被一口气插”
" H0 i7 g' ~& R: J' d$ u& r! p) L% o7 X* g7 _

$ S3 k0 i7 l! Y- M9 T5 I——————————————————————————————————————————————( e! g0 c; \( Y8 b
顺便说一点日语常识问题
% Q$ L- j. |0 ^2 w  J/ @! y  e7 E1 r) q% o. W6 q% P/ h, W7 N
1.日文的“彼女”除了第三人称“她”之外,也可以引申为“特定的某个她”,也就是女朋友的意思- N0 N6 e7 [/ e: O- \5 Z
所以开头这个地方:
9 [0 l( a% f$ f& c3 x( Q我叫立花司,今天被; d- L2 D. u4 s" @
俺は立花 司、今日は彼女の楓$ q+ d- d5 V3 C/ d: u, K
应该翻译为:我叫立花司,今天被女朋友
( x4 b/ \) E+ m2 D) u+ E) M! p" z! o
2.汉字写作立花司,实际上后面的“司”字在日语作名字的时候一般读音大概类似于 次卡撒7 a0 A' Y# j0 o! f
昵称读 次酱,用翻译软件的朗读功能发一下音就能听出这两者的关联
- f) ?& I7 W# ^1 ?% X1 y6 O类比英文更好理解,比如说有人全名叫Benjamin(本杰明),昵称叫ben(本)
3 j! I! I- W! p- y  d( A酱(ちゃん),是日语里非常亲密的人之间的爱称。主要是对晚辈、小孩、小猫小狗;或者很熟悉的平辈之间的带有亲热感的称呼。翻译的时候一般译为“小……”' a5 Q+ v$ m6 d" e  X" z! h/ o
所以昵称应该翻译为小司,跟名字关联

点评

感谢大佬指正,第一次翻译没什么经验抱歉给您带来了阅读方面的不便  详情 回复 发表于 2023-2-16 22:38
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2023-2-16 22:38:24 来自手机 (点击此处下载APP) | 显示全部楼层
cmt76711 发表于 2023-2-16 22:245 N% Y1 ?. J1 h; C1 X, Q- H: I/ ^
视角的转换和人称感觉还是有点乱,要再细致一点
; t& @$ C9 _0 a5 |1 D$ A( C5 ]8 z) p2 q/ {
比如这里:) n, m, Q/ F$ U! B( h- w
! D+ B$ t- ^: A0 I# n
感谢大佬指正,第一次翻译没什么经验抱歉给您带来了阅读方面的不便

回复

使用道具 举报

文章不错的,支持了

回复

使用道具 举报

交换切割题材,就是称呼有点乱。

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

發布資源 快速回复 收藏帖子 返回列表 搜索

(限时)自愿冻结账号|小黑屋|荆棘鸟学园论坛 (在互联网上寻找包容TSF文化的栖息地 )

JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!

GMT+8, 2025-8-5 10:58 , Processed in 0.045583 second(s), 30 queries , Gzip On, MemCached On.

荆棘鸟:幻想传说的一种奇特鸟类   

© 2019| 荆棘鸟学园论坛| 网站归属地: 美国加利福尼亚州

荆棘鸟学园论坛是公益性质的TSF交流论坛,完全免费使用,无需任何付费,直到论坛无法承担。

论坛所有作品都由网友创作上传,不代表网站立场,如有侵犯版权等行为,请来信告知,论坛立即予以处理。