查看: 13153|回复: 11

[转正申请]每天早上都能看到的活泼笑容很棒的短发女高中生 [最后更新:2023-2-2 20:53]

[复制链接]
发表于 2023-2-1 10:34:02 | 显示全部楼层 |阅读模式

单选投票, 共有 151 人参与投票

投票已经结束

28.48% (43)
7.28% (11)
64.24% (97)
0.00% (0)
您所在的用户组没有投票权限

评分

参与人数 1奖励点 +50 收起 理由
望月不发帖 + 50 投错了。。想投弃来着

查看全部评分

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2023-2-2 08:20:32 来自手机 (点击此处下载APP) | 显示全部楼层
好的根据大家的意见,感觉自己工作的不足还是比较多,无论是这次申请投票通过与否,我都会采纳大家的意见,重新翻译这一篇文章
/ B. M, ]1 O7 g也感谢大家投票的各位,无论是点赞,踩还是弃票,只要有人看过,我都会很开心

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2023-2-2 20:53:03 | 显示全部楼层
本帖最后由 asdfg 于 2023-2-2 21:04 编辑 & D) @( T& A, b2 s6 X' J

* P9 F# j, J5 c% i6 R: d2 y; ^已经重新翻译过了,麻烦大家投票去新帖子,感谢!
/ P& ]6 _# |' P3 K& z9 M6 G荆棘鸟学园论坛 - [转正申请]每天早上都能看到的活泼笑容很棒的短发女高中生-入园投票区 (jingjiniao.info)
- d" |  Y6 N* a9 w

回复

使用道具 举报

润色还是有点小问题,分段也得再做一下

点评

好的我在争取试一试润色进行补充和完善  详情 回复 发表于 2023-2-1 11:42
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2023-2-1 11:42:11 | 显示全部楼层
Kuro 发表于 2023-2-1 11:237 O# V/ S! j. `+ Z3 k
润色还是有点小问题,分段也得再做一下
% x! L1 a3 q5 o6 B, p- Y( v
好的我在争取试一试润色进行补充和完善

回复

使用道具 举报

中规中矩,我爱你(ღ♡‿♡ღ)

回复

使用道具 举报

发表于 2023-2-1 16:42:51 | 显示全部楼层
机翻过重,感觉没下什么工夫,踩了2 \9 v. v+ V# ^0 x' c& c
我也是以机翻为核心的# w( a" j# N5 j& f% d: s3 G
首先很基本的就是单一的一个机翻不靠谱,起码你要多整几个翻译软件糅合在一起
# W8 M  m4 _, R# \! I  T  ^+ |
给你举个例子,比如说第一段这句话就很别扭
+ |/ K/ R9 b2 k0 V; p! c如果被问到其他星期是以积极的情绪来上班的话,也不是没有那样的事。
" u" ^+ L6 |2 d% _+ i" \我对比了一下你应该是百度翻译的" j0 m8 r5 M. y. r- X

5 W4 _' R/ s" u+ m然后这个是谷歌翻译的版本:. d! t* L. I9 {# k# }2 l; v
所以如果你问我在一周的其他日子里是否以积极的态度来工作,那不是这样的。
$ W, X9 D1 ~& s2 m) M$ k这个版本读起来显然更通顺(因为我稍微懂一点点日语所以能看出来实际上也更符合原文,但这点不强求,一般来说把每个翻译里最通顺的版本挑出来就够了)0 u6 r( {( w% T) N
前文在说星期一很郁闷,中间这句的意思是就算不是星期一,其它的日子也不会积极;再后文接从上学开始每天都很郁闷,这样整个前后文也是通顺的。( ?, W( Z) I; I5 `1 K; W
) Q4 G! E% x$ f
另外一点,我建议不要把一整篇直接丢进翻译里,一段一段截会比较好。如果一整段丢进去很难懂,再拆成一句一句,然后根据自己的理解进行拼接润色。3 y2 C& \1 L5 k. t! M
; |$ z6 k8 f3 W" m. q" q/ a& [
至于分段问题
! z  h5 ^7 P% `1 ?$ R我个人的感觉是直接套用日文的分段很多时候是ok的
) c/ e* s4 m* B2 S除了少部分分段特别稀碎,几个字就要换行那种文章8 M- \& P' A( E5 p* X1 E" m, J
你的分段比原文要少所以单段的文字稍微有点多,没那么好读

点评

好的,感谢大佬的耐心建议,我也是第一次做这种事,属于是丈二和尚摸不着头脑,我也承认确实也缺少方法,在以后的文章中能够吸取大佬的建议并及时改正 这么多建议我有点受宠若惊,我会努力的。  详情 回复 发表于 2023-2-1 16:53
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2023-2-1 16:53:18 来自手机 (点击此处下载APP) | 显示全部楼层
cmt76711 发表于 2023-2-1 16:42' _2 }$ w" f! J+ d% h% O2 V( A
机翻过重,感觉没下什么工夫,踩了- |- y; T7 c6 \- x% }& b
我也是以机翻为核心的
% L$ B! O, M0 K首先很基本的就是单一的一个机翻不靠谱,起码你要 ...

2 ~. ]% Q6 `$ A7 \好的,感谢大佬的耐心建议,我也是第一次做这种事,属于是丈二和尚摸不着头脑,我也承认确实也缺少方法,在以后的文章中能够吸取大佬的建议并及时改正0 f* p$ u3 T7 K  D$ a1 o
7 z( S0 g2 c5 S6 B  m
这么多建议我有点受宠若惊,我会努力的。

回复

使用道具 举报

机翻浓度过高,还是自己认真多看几遍再发出来吧

回复

使用道具 举报

是不错的,排版有点问题

回复

使用道具 举报

加油楼主,确实还可以,就是改进一些就好了

回复

使用道具 举报

机翻太多了,起码自己得再精修一遍,把一些明显的基础错误给改了,不过内容还是不错的

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

發布資源 快速回复 收藏帖子 返回列表 搜索

(限时)自愿冻结账号|小黑屋|荆棘鸟学园论坛 (在互联网上寻找包容TSF文化的栖息地 )

JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!

GMT+8, 2025-8-5 08:51 , Processed in 0.056984 second(s), 34 queries , Gzip On, MemCached On.

荆棘鸟:幻想传说的一种奇特鸟类   

© 2019| 荆棘鸟学园论坛| 网站归属地: 美国加利福尼亚州

荆棘鸟学园论坛是公益性质的TSF交流论坛,完全免费使用,无需任何付费,直到论坛无法承担。

论坛所有作品都由网友创作上传,不代表网站立场,如有侵犯版权等行为,请来信告知,论坛立即予以处理。